De "El canto del pájaro", Anthony de Mello

El discípulo se quejaba constantemente a su maestro:

«No haces más que ocultarme

el secreto último del Zen».

Y se resistía a creer sus negativas.

Un día, el Maestro lo llevó a pasear por el monte.
Mientras andaban, oyeron cantar a un pájaro.


«¿Has oído el canto de ese pájaro?»,
le preguntó el Maestro.

«Sí», respondió el discípulo.
«Bien; ahora ya sabes que
no te he estado ocultando nada».

«Sí», asintió el discípulo.

domingo, 10 de enero de 2010

Saudade

"Saudade es una palabra cercana de nostalgia, pero no tiene un significado preciso.

La palabra "saudade" como voz portuguesa empleada también en la lengua gallega, del latín solitas, solead.

En su origen, está fuertemente vinculada a la aventura histórica de las navegaciones, en el siglo XVI. Se puede decir que esa palabra tiene su cuna en el mar. Los marinos y pescadores, en sus prolongadas ausencias de meses y a veces de años, sufren"saudade" de la tierra, de sus familiares, de sus hogares, de su amada, en fin, de su patria. El término tiene un sabor de nostalgia, pero es difícil traducir en otro idioma lo que es más típico del concepto portugués saudade. Aquí en Brasil saudade es una única palabra, en diferentes palabras. Es común encontrarla en las lápidas en alusión al dolor de la ausencia provocada por la muerte. Pero en la literatura y en la canción es un tema crónico. Es la que arquitecta la estrofa y conduce el tono. No importa el género literario o el estilo musical, no importa el autor, la época o la situación."

tomado de Foro Cervantes: forocervantes@gruposyahoo.com

2 comentarios:

Carmen María dijo...

Saudade es una palabra tan bonita, me parece que huele a mar, que si le rascas la pátina de olvidos que lleva encima, podrás encontrarte con eso que no sabías que extrañabas.

Cassiopeia dijo...

Siempre he pensado que es una palabra hermosa, pro jamás había escuchado tan clara explicación.
Gracias.
Y gracias por la canción!